- Абзац №1. вступление / introduction
- Education is the most valuable thing for a teenager
- Linking words exercises. упражнения на слова-связки.
- While, whereas, unlike
- Абзац №4. контраргументы
- Выражения, обозначающие переход и соединительные наречия
- Для выделения результата высказывания
- Для приведения примеров
- Для указания причины происходящего
- Дополнение фразы нужной информацией
- Другие
- Клише для 2 абзаца — выражение своего мнения
- Клише для 3 абзаца — выражение противоположной точки зрения
- Клише для 4 абзаца — несогласие с противоположной точкой зрения
- Клише для введения
- Критерии оценки
- Лексические ошибки
- Повторение ключевых слов
- Подтяните знания с репетитором за лето | материал для подготовки к егэ (гиа) по английскому языку (11 класс) на тему: | образовательная социальная сеть
- Противопоставить одну идею другой
- Пунктуационные ошибки
- Различие между although и despite/in spite of
- Различие между but и however
- Слова-связки
- Соединительные союзы
- Таблицы linking words с переводом.
- Установить мысли, идеи в правильной последовательности
- Для подведения вывода
- Клише для 5 абзаца — заключение с подтверждением позиции автора
Абзац №1. вступление / introduction
Во введении озвучивается главная проблема. Автор как бы вступает в дискуссию со стороной, которая придерживается противоположного мнения. Здесь желательно уложиться в 2–3 предложения.
План действий:
- 1 предложение: общая информация и актуальность проблемы;
- 2 предложение: первая точка зрения;
- 3 предложение: вторая точка зрения.
Воспользуйтесь несколькими из предложенных нами ниже вводных слов на английском для эссе. Они помогут вам легко и красиво начать сочинение. Не забудьте рассказать, что существует две противоположных точки зрения на поставленную проблему.
На примере первой темы из демо-версии экзамена «Education is the most valuable thing for a teenager» напишем введение:
«It is a common knowledge that education is important for teenagers as the knowledge gained through good and effective education empowers teenagers to be able to evaluate problems and make better decisions. However, there are plenty of people who think that finding one’s passions is more important for young people’s future than formal education.»
Во время экзамена ваша концентрация и нервы будут на пределе. Поэтому выучите наизусть предложенные вводные фразы. Это необходимо, чтобы вся ваша умственная энергия шла на поиск аргументов и грамотное письмо, а не на подбор подходящих словесных конструкций.
Education is the most valuable thing for a teenager
It is a common knowledge that education is important for teenagers as the knowledge gained through good and effective education empowers teenagers to be able to evaluate problems and make better decisions. However, there are plenty of people who think that finding one’s passions is more important for young people’s future than formal education.
In my opinion, if a teenager receives proper education they are more equipped for a life ahead of them. First, formal education provides youngsters with important life skills such as literacy and numeracy skills, as well as critical thinking. Without those, one can barely get through a day without a struggle.
Furthermore, it is inevitable that the younger generation will face situations in their adulthood when their rights are compromised. However, having received formal education, they will be able to recognise when it happens and ensure their rights are respected.
There are people who have the opposing opinion. They say that teenagers will benefit more if they are allowed to follow their passion instead of being put through 11 years of formal school education. Indeed, if young people get to do what gives them satisfaction, they will live a more fulfilled life.
Despite my respect for this opinion, I cannot share it because it is impossible to discover one’s passion and succeed in pursuing it unless one has received proper education. Without having those invaluable competences that school teaches us, one can never even realise where their true potential lies.
Overall, I am convinced that education is the most important part of a teenager’s life because it prepares young people for adulthood.
Linking words exercises. упражнения на слова-связки.
Exercise 1. Choose the correct answers to the given text.
There are many reasons for visiting the city of Rome. _________ (1) , it is a city with an interesting history.__________ (2), it was the capital of the Roman Empire. _________ (3), Rome is very beautiful, _________ (4) its many palaces, churches and squares.
__________ (5), many of the city’s classical monuments have been preserved, __________ (6) it is possible to see how the city used to be. ___________ (7), many people travel to Rome every year. ____________ (8), I believe that, ___________ (9) a trip to Rome may be expensive, it is well worth visiting such a wonderful city.
A | B | C | |
1 | Since | On the whole | Firstly |
2 | Secondly | Finally | Therefore |
3 | in order to | Moreover | All in all |
4 | due to | because | so |
5 | Apart from | However | In addition |
6 | because | so | And |
7 | Because | But | For this reason |
8 | To sum up | Although | For example |
9 | moreover | although | due to |
Exercise 2. Choose the correct linking word.
- I have never been here before… (as/but/and) my friend has.
- We took a taxi… (in short/but/because) we were late.
- This house is beautiful… (In addition to/ However/ Because), it is in poor condition.
- I was tired, … (so/for example/since) I went to bed early.
- … (All in all / Despite / Although) she felt ill, she didn’t call the doctor.
- Some foods, … (moreover/as a result/such as) chocolate, are very fattening.
- Everyone attended the meeting… (whose / whereas / apart from) Steve, who was on holiday.
- Is this the boy… (whose/which/ what) parents own the factory.
While, whereas, unlike
Ещё одна группа слов-связок, которая часто вызывает трудности у многих людей, изучающих английский, но на самом деле у них у всех разное значение.
| Слова-связки | While | Whereas | Unlike |
| Слова-связки переводятся | В то время как/пока | Тогда как | В отличие |
| Пример | While I was drinking coffee, someone put a note on my table. – Пока я пила кофе, кто-то подкинул мне записку на столе. | I spent those weekends very well, whereas my cousin had to learn poems by heart and write compositions. – Я очень хорошо провела эти выходные, тогда как мои кузины вынуждены были учить стихи и писать сочинения. | Unlike me my brother is a very kind and loyal person. – В отличие от меня, твой брат очень добрый и верный человек. |
Абзац №4. контраргументы
Вот он, самый коварный пункт плана эссе по английскому. ЕГЭ был разработан, чтобы тестировать ваши знания и умения по иностранному языку. Здесь учащемуся предстоит не только привести аргументы против точки зрения, представленной в третьем параграфе, но и сделать это абсолютно нейтрально.
Привести контраргумент:
- Despite my respect for this opinion, I cannot share it because… (несмотря на то что я уважаю это мнение, я не могу с ним согласиться, потому что…);
- Nevertheless, I cannot agree with this statement, because… (тем не менее я не могу согласиться с этим высказыванием, потому что…);
- Moreover, one should not ignore the fact that… (кроме того, нельзя игнорировать тот факт, что…);
- Finally… (в конце концов…).
Пример четвертого абзаца:
«Despite my respect for this opinion, I cannot share it because it is impossible to discover one’s passion and succeed in pursuing it unless one has received proper education. Without having those invaluable competences that school teaches us, one can never even realise where their true potential lies.»
Выражения, обозначающие переход и соединительные наречия
Большая часть слов и выражений из первых двух столбцов таблицы могут появляться в начале, в середине или в конце одного предложения и обычно обособляются запятыми.
Исключения:
- слова и выражения из последних четырёх групп в таблице (для перечисления, для введения примеров и для заключений и результатов) обычно ставятся только в начале предложения, не в середине или конце;
- too обычно ставится только в конце предложения, и иногда перед ним ставится запятая;
- слова then, now, soon обычно не обособляются.
Слова и выражения из первых двух столбцов могут также объединять две части сложного предложения. В таком случае перед ними ставится точка с запятой.
Для выделения результата высказывания
Часто, разговаривая, нам нужно подвести итог высказыванию и выделить его результат.
Вам подойдут специальные слова-связки:
| Результат высказывания на английском | Перевод слов-связок на русский |
| As a result | В результате |
| Therefore | Поэтому |
| This means that | Это значит, что… |
| Consequently | Следовательно |
Примеры слов-связок:
- I do not want to talk with you, consequently I will not go to the Mary and Sam`s party with you. This is your fault. – Я не хочу разговаривать с тобой, следовательно, я не пойду с тобой на вечеринку к Мэри и Сэму. Это твоя ошибка.
- My sister feels badly therefore she will not be able to go to the cinema tomorrow. Maybe she will feel better next week. – Моя сестра очень плохо себя чувствует, поэтому не сможет завтра пойти в кино. Возможно, ей скоро будет лучше.
- This means that your parents absolutely do not trust you. Maybe you need to tell them anything about your life? – Это значит, что твои родители абсолютно тебе не доверяют. Может тогда не нужно рассказывать им о своей жизни?
- I do not think that was a good idea to buy that dress. It looks strange and does not fit me, consequently I have just wasted my money. – Не думаю, что купить это платье было хорошей идеей. Оно очень странное и не подходит мне, следовательно, я просто так потратила свои деньги.
- This means that you behaved yourself like a terrible friend and person. You should courage her and not yell at her. You are so disgusting! – Это значит, что ты повела себя как отвратительный друг и человек. Ты должна была поддержать её, а не кричать на неё. Ты просто ужасна!
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
Для приведения примеров
Иногда, беседуя с кем-то на английском, мы можем начать дискуссию на какую-либо тему. А для подтверждения наших взглядом, нам потребуется привести аргументы или факты. В этом случае используются слова-связки на английском для приведения примеров.
Список слов-связок:
| Слово-связка на английском | Перевод слова-связки на русский |
| For example | Например |
| As an example | Как пример |
| For instance | К примеру / к сведению |
| Namely | Именно |
| Such as | Такой как / такие как |
| In other words | Другими словами |
Примеры слов-связок:
I want to read some books about magic, for example “Harry Potter”. How do you think, l will like it? I have wanted to read these ones for a long time, but I did not have enough time to do it. – Я хочу прочитать несколько книг о магии, например, «Гарри Поттера». Как думаешь, мне понравится? Я уже давно хотела прочитать эту книгу, но всё не было времени.- You should buy another kind of clothes, for example long dresses and skirts. It will be fit you very well. And stop wearing these terrible grey clothes. – Покупай другую одежду, например, длинные платья и юбки. Они очень хорошо подойдут тебе. И перестать носить эти ужасные серые вещи.
- I like ruder and more brazen boys, such as Jack or Tomas. That`s why I broke up with Dilan. – Мне нравится более грубые и наглые парни, такие как Джек или Томас. Поэтому я рассталась с Диланом.
- In the future I want to learn foreign language, for example French or Chinese. But they are so difficult. – В будущем я хочу изучать языки, например, французский или китайский. Но они очень сложные.
- I know that you love to eat fruits and vegetables. But you should also eat some meat, for example chicken or fish. And then your skin and hair will be look better than now. – Я знаю, что ты любишь есть фрукты и овощи. То тебе также нужно кушать и мясо, например, курицу или рыбу. Тогда твоя кожа и волосы будут выглядеть намного лучше.
Для указания причины происходящего
Правильное выражение причинно-следственной связи также важно при разговоре с человеком, особенно если мы хотим объяснить те или иные наши действия.
Слова-связки на английском:
| Причина на английском | Перевод на русский |
| Because | Потому что |
| Since | С тех пор как |
| Because of | Из-за |
| Due to | Благодаря |
| Owing to | Благодаря тому что |
| As a result | В результате |
| For this reason | По этой причине |
| Thus | Таким образом / так |
Примеры:
My little sister does not like to eat apple jam because it is so sour and too sweet. – Моя маленькая сестричка не любит есть яблочное варенье, потому что оно кислое и слишком сладкое.- As a result, I cannot enter the university, but that rude and angry girl is going to study here instead of me. – В результате, я не могу поступить в этот университет, а та грубая и злая девка теперь будет учиться там, где должна была учиться я.
- Owing to my mother works as a doctor, I know a lot of information about medicine, but I can see my mom rarely. – Благодаря тому, что моя мама работает врачом, я знаю много о медицине, но при этом редко вижу свою любимую маму.
- I do not think that Pit and Denis are communicating since they have studied at the same school in London. – Я не думаю, что Пит и Денис общаются с друг другом с тех пор, как они учились вместе в одной школе в Лондоне.
- I want to go to the wild islands because there are beautiful sunsets and marvelous sunrises. – Я хочу поехать на дикие острова, потому что там бывают очень красивые закаты и просто сказочные рассветы.
Дополнение фразы нужной информацией
Часто нужно не приводить примеры на английском, а дополнять свою речь какими-то предложениями или фактами. Это хорошо развивает навык говорения.
С этой целю придуманы специальные слова-связки:
| Название слова-связки на английском | Как переводится на русский |
| To begin with | Начнём с |
| Besides | Кроме того |
| In addition to | В дополнении к |
| Moreover | Более того |
| Apart from | Кроме того |
| Also | Также |
| What is more | Кроме того / более того |
| As well as | Так же как |
| First of all | Прежде всего |
Примеры слов-связок:
- To begin with, your behavior is so disrespectful towards your classmates. You should behave yourself more decent! – Начнём с того, что твоё поведение очень неуважительное одноклассникам. Тебе следует вести себя приличнее!
I do not like to drink coffee. Moreover, none of my family drink it and also never tried it. It sounds strange, does not it? – Мне не нравится пить кофе. Даже в моей семье никто его не пьёт и даже никогда не пробовал. Разве это не звучит странно?- First of all, you should buy some notes, pens, pencils and also some study books about economic. All of these will be needed for your exam. – Прежде всего, тебе нужно купить несколько тетрадок, ручек, карандашей, а также несколько учебников по экономики. Всё это понадобится тебе на экзамене.
- I do not think that Peter can make friends with those boys. What is more, I think they will have a fight in the nearest future. It will be terrible! – Не думаю, что Питер сможет подружиться с теми парнями. Более того, я думаю в скором времени они подерутся. Это будет просто ужасно!
- To begin with, your friends have broken my car which I had saved up for three years. And then you are coming to me and asking to forget about this situation! Are you crazy? – Начнём с того, что твои друзья сломали мою машину, на которую я копил три года. А потом приходишь ты и говоришь мне забывать об этом! Ты чокнутая?
Другие
Слова-связки из этой группы включают в себя существительные (example), прилагательные (additional), предлоги (in addition to), глаголы (cause) и наречия (too). Здесь нет каких-либо правил пунктуации, но важно отметить, какие типы слов могут идти за этими словами-связками (это отмечено в скобках в таблице). Это зависит от части речи и, как правило, интуитивно понятно.
Давайте снова потренируемся. Из слов, приведённых в скобках, выберите то слово-связку, которое лучше всего отражает отношения между частями следующих предложений. Расставьте знаки препинания и измените прописные буквы на заглавные, если необходимо.
Ответ:
- 1. … to find; however, /…to find. However,
- …of inflation; therefore, / …of inflation. Therefore,
- …it; for example, /…it. For example,
- …Earth. Therefore,
- …is shallow; as a result, /…is shallow. As a result,
Вдобавок к использованию слов-связок и повторению ключевых слов есть четвёртый путь к достижению связности – это располагать предложения в определённом логическом порядке.
Выбор логического порядка будет, конечно, зависеть от темы и цели сочинения. Вы можете даже комбинировать два или более типов логического порядка в одном абзаце. Важно помнить, что вам следует располагать свои мысли в порядке, который будет логичным для читателя, привыкшего к английской манере письма.
Некоторые основные виды логического порядка в английском – это хронологический порядок, логическое деление мыслей и сравнение/противопоставление.
- Хронологический порядок – это порядок расположения по времени, последовательность событий или шагов в процессе.
- При логическом делении мыслей тема делится на части, и каждая часть описывается отдельно. Приведённый выше в пример абзац о золоте как раз использует такой порядок. Во-первых, автор рассуждает о красоте золота, а во-вторых, пишет о его применении.
- В абзаце со сравнением/противопоставлением описываются сходства или различия между двумя или более вещами.
Итак, сегодня мы изучили способы достижения связности абзаца. В следующих статьях мы продолжим двигаться по пути к правильному эссе и рассмотрим, как правильно аргументировать свои идеи, используя примеры, цитаты и статистику.
Клише для 2 абзаца — выражение своего мнения
Второй абзац посвящен Вашему мнению по теме эссе. Здесь Вы не только выражаете свой взгляд на проблему, но и также приводите примеры (2- аргумента) и пытаетесь выстроить логическую цепочку Ваших аргументов. Если Ваши доводы будут нелогичны или Вы неправильно употребите слова-связки, то у вас будет ошибка по критерию организация сочинения. Рассмотрим клише для этого.
Клише для 2 абзаца — выражение своего мнения | |
| In my view | Моя точка зрения |
| In my opinion | По моему мнению |
| I think/ I am sure | Я думаю, я уверен |
| I believe/consider | Я полагаю |
| Personally speaking | Лично я |
| I am in favour of the idea that | Я за ту идею, чтобы |
Клише для введения аргументов за Вашу точку зрения и примеров к ним | |
| First of all/First/Firstly | Во-первых |
| Second/Secondly | Во-вторых |
| Third/Thirdly | В третьих |
| Finally | В завершении |
| Last but not least | Последнее, но не менее важное |
| At first | Для начала |
| To begin with | Начну с |
| In the beginning | В начале |
| Besides | Кроме того |
| Moreover | Более того |
| In addition | В дополнении |
| Another point that | Другая точка зрения |
| Because | Потому что |
| Since | Ввиду |
| As a result | Как результат |
| Due to | Вследствие |
| This is why | Поэтому |
| Therefore | Следовательно |
| Thus | Таким образом |
| Consequently | Следовательно |
| For example/For instance | Например |
Клише для 3 абзаца — выражение противоположной точки зрения
Третий абзац сравнительно небольшой. Здесь Вы показываете, что существует другая точка зрения, отличная от Вашей, то есть другая
Клише для 3 абзаца — выражение противоположной точки зрения | |
| However | Однако |
| Nevertheless | Тем не менее |
| Although (even) | Хотя |
| Though | Однако |
| But | Но |
| Yet | Несмотря на это |
| In contrast | В отличие от |
| In comparison | В сравнении |
| Whereas | В то время как |
| On the other hand | С другой стороны |
| On the contrary | Напротив |
| Alternatively | Другой вариант |
| Conversely | Наоборот |
Клише для 4 абзаца — несогласие с противоположной точкой зрения
В четвертом абзаце нужно не согласиться с точкой зрения, которую Вы выразили в 3 абзаце и обязательно привести аргумент.
Клише для 4 абзаца — несогласие с противоположной точкой зрения | |
| That’s partly true, but … | Отчасти это правда |
| I see your point, but… | Я понимаю Вашу точку зрения |
| It is not as simple as it seems | Не так просто как кажется |
| I’m not so sure about that. | Я в этом не очень уверен |
| That seems obvious, but… | Это кажется очевидным, но |
| I accept what you’re saying but… | Я принимаю то, что ты говоришь |
| It is only partly true that… | Отчасти это правда |
| To some extent, I agree with you, but… | В какой-то степени я согласен |
| It sounds interesting, but… | Звучит интересно, но |
| That’s true, but… | Это правда, но |
| I’m sorry, but I disagree. | Извиняюсь, но я не согласен |
| I am of a different opinion because … | Я другого мнения |
| I cannot share this view. | Я не могу разделить Вашу точку зрения |
Клише для введения
Любое высказывание начинается с вступления. Также, здесь нужно перефразировать тему и показать проблемный характер. Рассмотрим клише для вступления.
Клише для введения | |
| Nowadays many people think/believe | Сегодня много людей думают, что… |
| These days some people consider | В наши дни некоторые полагают, что….. |
| The world is changing | Мир меняется |
| Experts say that | По мнению экспертов….. |
| Some people are convinced that | Некоторые люди убеждены, что…. |
| While other people think differently | В то время как другие люди думают по-другому….. |
| Nowadays many people face difficult decision when they | В настоящее время люди часто сталкиваются со сложным выбором, когда они… |
| It is hard to imagine our life without | Тяжело представить нашу жизнь без |
| A common opinion that | Общепринятое мнение гласит….. |
| I would like to express my point of view/opinion on this issue/ problem | Я бы хотел выразить своё мнение по этому вопросу. |
Критерии оценки
Надеемся, после предложенного детального разбора, последнее задание ЕГЭ по английскому языку будет вам не страшно. Остается ознакомиться с тем, как ваше эссе будут оценивать экзаменаторы? За выполнение этого задания учащийся может получить 14 баллов.
- «3» — решение коммуникативной задачи;
- «3» — организация текста;
- «3» — лексика;
- «3» — грамматика;
- «2» —орфография и пунктуация.
Критерии оценки ЕГЭ можно найти на сайте ФИПИ. Ниже даем расшифровку того, как эссе будут оцениваться экзаменаторами.
Коммуникативная задача. Четко следуйте заданной теме.
Организация. Эссе должно быть разделено на пять абзацев, которые логично связаны друг с другом вводными конструкциями. 
Лексика. Используйте фразы для сочинения по английскому, которые мы показали выше. Шаблоны, клише и вводные фразы — ваши друзья, зовите их на помощь. Задействуйте синонимы и нейтральную речь.
Грамматика. Употребляйте слова правильно и избегайте любых грамматических ошибок.
Орфография и пунктуация. Сочинение должно быть читаемым, поэтому пишите как можно понятней. Письмо в стиле «как курица лапой» выйдет в ноль баллов. 
Лексические ошибки
Значительно срезают баллы за лексику. Не стоит использовать в тексте английские сокращения. Они считаются нормой в повседневной речи и переписках, но никак не в академическом тексте. Для соблюдения нейтрального стиля откажитесь от сокращений:
- I’m sure => I am sure
- Doesn’t matter => does not matter
- Wasn’t / weren’t => was not / were not
Следует избегать и разговорной лексики:
- They are stupid to think that …(они совсем глупые, чтобы думать…);
- Their opinion sucks! (их мнение — отстой!);
- It is ridiculous to even imagine… (смешно даже представить …).
Если вы где-то слышали, что риторические вопросы очень нравятся проверяющим — забудьте это прямо сейчас. Советуем не использовать такие фразы для сочинения по английскому, как:
- But have you ever wondered …? (вы когда-нибудь задумывались …?);
- Can you only imagine…? (вы можете только представить …?).
Повторение ключевых слов
Самый простой способ достичь связности – это частое повторение ключевых слов в абзаце. Прочитайте абзац о золоте и проследите, как эта техника используется для сглаживания переходов от предложения к предложению. Ключевое слово в этом абзаце – gold. Посчитайте, сколько раз оно в нём встречается, и найдите все местоимения, которые относятся к нему.

Нет строгого правила относительно того, как часто повторять ключевые слова и где заменять их местоимениями. Вам следует употреблять именно ключевое слово, а не местоимение там, где без этого потеряется смысл.
Если вы не хотите повторять ключевое слово снова и снова, вы можете использовать синонимы или выражения с тем же значением. Например, в 8-ом предложении абзаца о золоте автор употребил существительное use как синоним к слову application из предложения 7, тем самым сглаживая переход от одного предложения к другому.
Подтяните знания с репетитором за лето | материал для подготовки к егэ (гиа) по английскому языку (11 класс) на тему: | образовательная социальная сеть
http://study-english.info/phrases.php.
Начало эссе (фактически — сочинения на заданную тему) — постановка проблемы. В первом абзаце (введении) необходимо сообщить читателю тему Вашего эссе, перефразировав ее, используя синонимы ключевых слов (показывая, что вы её осмыслили). Затем следует намекнуть читателю, какую позицию займете Вы. Используйте безличные или неопределенно-личные предложения, чтобы подчеркнуть свою объективность.
Many people think … but others do not agree.
Многие люди думают, (что) … , но другие не согласны.
Let us consider what the advantages and disadvantages of … are.
Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки … .
Let’s consider some pros and cons of it.
Давайте рассмотрим некоторые плюсы и минусы (этого).
Let us start by considering the facts.
Начнем с рассмотрения фактов.
Let us start by considering pros and cons of it.
Начнем с рассмотрения плюсов и минусов (этого).
It is generally agreed today that …
Сегодня общепризнано,что … .
Следующие фразы можно использовать, если требуется рассмотреть аргументы «за» и «против». Не забывайте использовать слова-связки.
To begin with, … . Начнем с того, что … .
You can … . Вы можете (Можно) … .
Firstly, … / Secondly, … / Finally, … Во-первых, … / Во-вторых, …/ Наконец, … .
One argument in support of … . Один из аргументов в поддержку … .
The first thing that needs to be said is … .Первое, что нужно сказать, это то, что … . (Прежде всего, следует сказать, что … .)
First and foremost … . В первую очередь … .
It is true that … / clear that … / noticeable that … . Это правда, что … / Ясно, что … / Примечательно, что …
One should note here that … . Здесь следует отметить, что … .
Another good thing about … is that … . Еще один положительный момент … заключается в (том, что) … .
The second reason for … . Вторая причина … .
It is often said that … . Часто говорят, что … .
It is undeniable that… Нельзя отрицать, что … .
It is a well-known fact that … . Хорошо известно, что … .
For the great majority of people … . Для подавляющего большинства людей … .
We live in a world in which … . Мы живем в мире, в котором … .
A number of key issues arise from the statement. For instance, … . Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например, … .
One of the most striking features of this problem is … . Один из самых поразительных аспектов этой проблемы … .
First of all, let us try to understand … Прежде всего, давайте попытаемся понять
The public in general tend to believe that … . Общественность в целом склонна полагать, что … .
What is more, … . Более того, … .
Besides, … because it is … . Кроме того, … потому что … .
Doubtless, … . Несомненно, … .
One cannot deny that … . Нельзя отрицать, что … .
It is (very) clear from these observations that … . Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что … .
On the other hand, we can observe that … . С другой стороны, мы можем наблюдать, что … .
The other side of the coin is, however, that … . Однако, с другой стороны, … .
Another way of looking at this question is to … . Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо … .
One should, nevertheless, consider the problem from another angle. Тем не менее, следует взглянуть на эту проблему с другой стороны.
One should, however, not forget that … . Тем не менее, не следует забывать, что … .
If on the one hand it can be said that … the same is not true for … . И если с одной стороны, можно сказать, что … , то же самое нельзя сказать о … .
On the other hand, … . С другой стороны, … .
Although … . Хотя … .
Besides, … . Кроме того, … .
Moreover, … . Более того, … .
Furthermore, one should not forget that … Кроме того, не следует забывать, что
In addition to … . Кроме (того, что) … .
Nevertheless, one should accept that … . Тем не менее, следует признать, что … .
However, we also agree that … . Однако, мы также согласны с тем, что … .
Подкрепить свою мысль можно мнением (неких абстрактных) экспертов.
Experts… Эксперты …
… believe that … . … считают, что … .
… say that … . … говорят, что … .
… suggest that … . … предполагают, что … .
… are convinced that … . … убеждены, что … .
… point out that … . … отмечают, что … .
… emphasize that … . … подчеркивают, что … .
According to some experts… По мнению некоторых экспертов, … .
Perhaps we should also point out the fact that … . Возможно, нам также следует отметить тот факт, что … .
It would be unfair not to mention that fact that … . Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что … .
One must admit that … . Надо признать, что … .
We cannot ignore the fact that … . Мы не можем игнорировать тот факт, что … .
One cannot possibly accept the fact that … . Трудно смириться с тем фактом, что … .
From these facts, one may conclude that … . Из этих фактов, можно сделать вывод (о том), что … .
Which seems to confirm the idea that … . Что, по-видимому, подтверждает мысль (о том), что … .
Thus, … / Therefore,… Таким образом, … / Поэтому … .
The most common argument against this is that … . Наиболее распространенным аргументом против этого является то, что … .
В заключении эссе делаете вывод.
In conclusion, I can say that although … , … . В заключение я могу сказать, что, хотя … , … .
To draw the conclusion, one can say that … . Подводя итог, можно сказать, что … .
So it’s up to everybody to decide whether … or not. Так что каждый должен решить для себя … ли … , или нет.
The arguments we have presented … suggest that … / prove that … / would indicate that … . Представленные нами аргументы … предполагают, что … / доказывают, что … / указывают на то, что … .
Противопоставить одну идею другой
Приводя аргументы в разговоре, часто мы говорим о двух противоположных вещах.
Существуют специальные слова-связки, предназначенные для противопоставления фактов на английском:
| Связки для противопоставления | Перевод |
| Nevertheless | Тем не менее |
| While | В то время как |
| On the one hand | С одной стороны |
| On the other hand | С другой стороны |
| But | Но |
| Despite/ In spite of | Несмотря на |
| Nonetheless | Тем не менее |
| However | Хотя |
| Although | Хотя |
Примеры:
- Despite my respect for this issue on this opinion I cannot completely share it because I appreciate friendship and love. – Несмотря на моё уважение к этой точке зрения, я не могу полностью согласиться, ведь я ценю любовь и дружбу.
- However, there are a lot of people who are friends with someone or love someone because of the money. This is so terrible and sad at the same time! – Существует много людей, которые дружат с кем-то или любят кого-то из-за денег. Это ужасно и грустно одновременно!
- I do not think that she loves this kind of flowers but you can try to give it to her. Maybe there will be a miracle? – Не думаю, что она любит такие цветы, но ты можешь попробовать подарить их ей. Вдруг случится чудо?
- On the one hand she is the best pupil at our school and a very mannered girl. But on the other hand she is very angry and envious. – С одной стороны, она хорошая ученица и очень воспитанная девушка. Но с другой стороны, она очень злая и завистливая.
- Some people think that you are very beautiful and sociable, while others hate you for your character. – Некоторые считают тебя очень красивой и общительной, пока другие ненавидят тебя за твой характер.
Пунктуационные ошибки
Пишите эссе разборчиво, иначе можно потерять полбалла.
- Запятой обособляются придаточные предложения, если они стоят перед главным предложением. Например, While some advocate for less green gas emissions, others promote building more coal mines. (пока одни добиваются уменьшения парниковых газов, другие выступают за строительство еще большего количества угольных шахт).
- Запятыми обособляются вводные слова и фразы, если они стоят в начале или середине предложения. Например, In other words, the world is ready for young people to introduce better policies. (другими словами, мир готов к тому, чтобы молодые люди представляли лучшие законопроекты). Или другой вариант, Tourism is great for the economy, thus more countries should be working on attracting foreign tourists. (туризм хорошо влияет на экономику, поэтому больше стран должны работать над привлечением иностранных туристов).
- Запятыми разделяются два и более равнозначных прилагательных, если они описывают одно существительное и между ними можно поставить союз and. Например, He is a strong, healthy man. (He is a strong and healthy man) (он сильный, здоровый мужчина).
Различие между although и despite/in spite of
Рассмотрим различие в таблице:
| Слово-связка | Although | Despite/ In spite of |
| Употребляется | Ставится перед подлежащими и сказуемыми. | После данной конструкции следует существительное, местоимение или глагол с окончанием ing, то есть герундий. |
| Пример слов-связок | Although my grandparent was in our house yesterday they have come today again with a huge amount of tasty food. – Хотя мои бабушка и дедушка вчера были у нас дома, они пришли и сегодня с большим количеством вкусной еды. | Despite high price Mila has bought that book for her little sister. – Несмотря на очень высокую цену, Мила купила эту книгу младшей сестре. |
Примеры на английском:
- Although I felt badly yesterday I am going to go to school today and then to the library. – Хотя я чувствовала себя плохо вчера, сегодня я пойду в школу, а потом в библиотеку.
- Despite my bad marks I could enter the university. But my friends could not do it. – Несмотря на мои плохие отметки, я смогла поступить в этот университет. А вот мои друзья не смогли.
- Although my mother likes cleaning today she decided to have some rest in her favorite chair reading a book. – Хотя мама очень любит убираться, сегодня она решила не делать этого и отдохнуть в своём любимом кресле, читая книгу.
- Despite all bad words and treats Tomas decided to take a part in this important volleyball competition. – Несмотря на все слова и угрозы, Томас решил участвовать в важном соревновании по волейболу.
Различие между but и however
| Слово-связка на английском | But | However |
| Слово-связка употребляется | Это союз, который соединяет две части сложного или простого предложения. | Это слово-связка, которая всегда ставится только в начале предложения. |
| Перевод | I want to visit this museum but I do not have enough money for the ticket. – Я хочу посетить этот музей, но у меня нет денег на билет. | However, these photos have some obvious differences too. For example… – Хотя фотографии имеют несколько явных различий, например… |
Примеры:
- Mary likes apples and pears but she really hates bananas and grapes. – Мэри любит яблоки и груши, но она действительно ненавидит бананы и виноград.
- However, many of us wanted to buy this car, by no one had this huge amount of money. – Хотя многие из нас думали о том, чтобы приобрести эту машину, но мы не имели большого количества денег.
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
Слова-связки
Слова-связки – это, например, такие выражения, как
![]()
![]()
Слова-связки – это как знаки дорожного движения; они говорят вашему читателю, когда двигаться вперёд, повернуть, замедлиться или остановиться. Другими словами, они говорят читателю, когда вы развиваете одну и ту же мысль (similarly, and, in addition), когда вводите противоположную мысль (on the other hand, but, in contrast), приводите пример (for example), приходите к выводу, к заключению (therefore, as a result, in conclusion).
Слова-связки придают абзацу связность, потому что они ведут вашего читателя от одной мысли к другой.
Существуют разные виды слов-связок. Некоторые из них приведены в таблице.
Соединительные союзы
Эта группа слов содержит двенадцать союзов, включая парные:


but и yet, даже если они не соединяют две части предложения, чтобы подчеркнуть противоположность взаимосвязанных мыслей.
but и yet, даже если они не соединяют две части предложения, чтобы подчеркнуть противоположность взаимосвязанных мыслей.
Таблицы linking words с переводом.
Ниже приводятся таблицы слов-связок и фраз-связок с переводом. Этот перечень не является исчерпывающим. Будьте осторожны: хотя linking words and phrases сгруппированы в наших таблицах по сферам применения, слова-связки в каждой из таблиц не являются синонимичными – для их правильного применения необходимо уточнить перевод, а также место в предложении.
Некоторые слова-связки и фразы используются в нескольких таблицах, так как могут иметь различное (логическое) значение.
Listing (слова-связки, используемые для перечисления, организации логической последовательности). | |
first, second, third | Первое, второе, третье |
firstly, secondly, thirdly | Во-первых, во-вторых, в-третьих |
first, furthermore, finally | Во-первых, кроме того, наконец-то |
to begin, to conclude, in conclusion | Для начала, чтобы сделать вывод, в завершение |
next, last, finally | следующий, последний, наконец |
In addition, moreover | Кроме того, кроме того |
Further, furthermore | Далее / кроме того, |
Примеры с переводом
Firstly, it could be rather risky, secondly, we don’t have enough qualification. – Во-первых, это может быть очень рискованно, во-вторых, у нас нет достаточной квалификации.
And, moreover, Greg was a man of stainless character. – И, более того, Грег был человеком с честным характером.
Reinforcement (слова-связки, употребляющиеся для усиления, подкрепления мысли ) | |
also | также |
furthermore | кроме того |
moreover | более того |
what is more | более того |
in addition | кроме того |
besides | кроме того |
above all | прежде всего |
as well (as) | также (как) |
in the same way | таким же образом |
not only … but also | не только … но и |
Примеры с переводом:
And, besides, I did not know the whole truth myself then. – И, кроме того, я и сам-то всей правды тогда не знал.
Molly is not only intelligent but also beautiful. – Молли не только умна, но и красива.
Similarity (слова-связки для выражения схожести / похожести) | |
equally | одинаково |
likewise | также |
similarly | аналогично |
correspondingly | соответственно |
in the same way | таким же образом |
Примеры с переводом
Development banks, likewise, increased their loan commitments in 1999. — Банки развития также увеличили объем своих кредитов в 1999 году.
Giving examples (слова-связки для примера, введения дополнительной информации) | |
for example | например |
for instance | например |
as follows: | следующим образом: |
that is | то есть |
namely | а именно |
in other words | другими словами |
Примеры с переводом:
Three students were mentioned, namely John, Sarah and Sylvia. – Трое студентов были упомянуты, а именно Джон, Сара и Сильвия.
China, for example, faces increasing export difficulties – Китай, к примеру, все больше сталкивается с проблемами в области экспорта.
Summary (слова связки для подведения итогов высказывания) | |
in conclusion | в заключение |
to conclude | в заключение |
in brief | в кратце |
to summarise | подводя итог |
overall | в целом |
therefore | поэтому |
Примеры с переводом:
I wish in conclusion to express the view of the Group. — В заключение я хотел бы выразить мнение Группы.
But overall, the situation has not changed much. — Однако в целом ситуация существенно не изменилась.
Expressing an alternative (слова-связки, которые используются для выражения альтернативы) | |
alternatively | в качестве альтернативы / как вариант |
rather | скорее |
on the other hand | с другой стороны |
the alternative is | Альтернатива такова |
another possibility would be | другой возможностью могло бы быть |
Примеры с переводом:
Alternatively, we can assume that price changes stay large even as the period gets shorter. –В качестве альтенативы, можно предположить, что изменения цен остаются значительными, даже в случае сокращения периода.
Result/consequence (слова-связки для выражения результата / следствия) | |
so | так |
therefore | поэтому |
as a result/consequence | в результате/вследствие |
accordingly | соответственно |
consequently | следовательно |
because of this/that | из-за этого/ того |
thus | таким образом |
hence | Отсюда |
for this/that reason | По этой / той причине |
so that | так что |
in that case | в том случае |
under these circumstances | при таких обстоятельствах |
Примеры с переводом:
Central Asia thus remains only weakly integrated into the world economy. – Центральная Азия, таким образом, остается лишь ограниченно интегрированной в мировую экономику.
In these circumstances, there will be temporary financial loss to fishermen. – В таких обстоятельствах рыбаки будут терпеть временные финансовые потери.
Stating the obvious (слова-связки для выражения очевидности мысли) | |
obviously | очевидно |
clearly | ясно |
naturally | естественно |
of course | конечно |
as can be expected | как можно ожидать |
surely | конечно |
after all | Ведь, в общем, помимо прочего |
Undoubtedly | Несомненно |
Indeed | Действительно |
Примеры с переводом:
«I’ve obviously missed something,»– Видимо, я что-то недопонял.
He was, after all, a humorless child. — Он, в общем, и в детстве обладал не слишком развитым чувством юмора.
Emphasis (слова-связки для акцентирования мысли) | |
Generally | Вообще |
Admittedly | Правда |
In fact | На самом деле |
Particularly / in particular | Особенно / в особенности |
Especially | Особенно |
Importantly | Главное |
Примеры с переводом:
Admittedly, the dates haven’t been fixed yet. – Правда, сроки еще не указаны.
More importantly, nine new services will be offered to our customers. – И, что еще важнее, клиентам будут предложены девять новых видов услуг.
Установить мысли, идеи в правильной последовательности
Важно не только апеллировать своими английскими фактами, но и уметь расставить их в правильном порядке или в порядке приоритета.
С этой целью в английском существуют специальные слова-связки, которые помогут привести свои мысли в порядок:
| Специальные слова-связки на английском | Как они звучат на русском |
| Firstly | Во-первых |
| Secondly | Во-вторых |
| Thirdly | В-третьих |
| Finally | Наконец |
| The following | Следующее |
| The former | Первых из двух предложенных |
Примеры:
- Firstly, I do not want to meet with that strange guy. And secondly, you cannot take such serious decisions instead of me. – Во-первых, я не хочу знакомиться с тем странным парнем. А во-вторых, ты не имеешь право принимать такие серьёзные решение за меня.
- Finally, Mary looks really strange: her face is ugly, and she wears clown`s clothes. I understand why she is teased in our class. – Наконец, Мэри выглядит действительно странно: у неё некрасиво лицо, да и одевается в клоунские вещи. Понятно, почему её все дразнят в нашем классе.
- Firstly, we will buy a ticket to the cinema. Secondly, we will go and buy tasty food. And thirdly, we are going to have a walk on the bank of our town`s river. Is that right? – Сначала, мы купим билеты на этот фильм. Во-вторых, мы пойдём и купим много вкусной еды. И в-третьих, пойдём гулять по берегу реки в нашем городе. Хорошо?
- Following, tomorrow you have to write two compositions on the theme and learn a poem by heart. – Следующее, завтра вы должны написать мне два сочинения по данной теме и выучить стих этого автора.
- Firstly, I did not do my homework yesterday because I was walking with Sam. Secondly, this teacher just hates me. – Во-первых, я не сделала вчера домашнее задание, потому что гуляла с Сэмом. А во-вторых, этот учитель просто ненавидит меня.
Для подведения вывода
В разговоре на английском, особенно в дискуссии, важно не только хорошо начать, но и уметь подвести вывод, используя правильные слова.
С этим вам помогут данные слова-связки:
| Заключение на английском | Правильный перевод слова-связки |
| In conclusion | В заключение |
| This means that | Это значит, что |
| Therefore | Поэтому |
| In brief/in short | Короче говоря |
| to conclude | Делая вывод |
| To summarise | Подводя итог |
Примеры слов-связок:
- In conclusion, I would like to say, I strongly believe that in the nearest future the artificial intelligence can destroy our civilization. – В заключение, я хотела бы сказать, что в скоро будущем искусственный интеллект сможет уничтожить современное человечество.
- To conclude, we need to start preparing for exams as soon as possible, otherwise we will not enter the university. – Подведя итог, нам нужно как можно быстрее начать говорить к экзаменам, в противном случае мы не поступим в университет.
- In conclusion, I would like to say, I believe that our smart phones are not only our friends, but also enemies. – В заключение, я хотела бы сказать, что я верю, что современные мобильные телефоны не только наши помощники, но и враги.
- In brief, Mila rejected John`s invitation and did not go to the cinema with him. But he immediately found another girl. – Короче говоря, Мила отказала Джону и не пошла с ним в кино. А он сразу же нашёл себе другую.
- To conclude our conversation, I can say that the plan of our actions is pretty well. I think, we will succeed, my friends! – Подведя итог нашего разговора, могу сказать, что план наших действий очень хорошо придуман. Думаю, нас ждёт успех, господа!
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
Клише для 5 абзаца — заключение с подтверждением позиции автора
Вы подошли к концу и в пятом абзаце Вы пишите заключение Вашего эссе, где подтверждаете свою позицию и соглашаетесь с тем мнением, что высказали во втором абзаце. Важно понять, что НЕ надо писать, что существует 2 мнения, что Вы сами должны решать, что выбирать. Это неправильно. Вы еще раз говорите про мнение, которое Вы придерживаетесь в соответствии с темой.
Клише для 5 абзаца — заключение с подтверждением позиции автора | |
| Generally speaking | В общем |
| In the final analysis | В конечном счете |
| All things considered | Учитывая все обстоятельства |
| As shown above | Как показано выше |
| In the long run | В долгосрочной перспективе |
| Given these points | Учитывая эти моменты |
| As has been noted | Как уже отмечалось |
| In conclusion | В заключение |
| In short | Короче говоря |
| To summarize | Суммируя |
| To sum up | Суммируя |
| All in all | В общем |
| Obviously | Очевидно |
| In summary | В заключение |






