Задание 6. Исправить лексическую ошибку, исключить или заменить слово.
Теория для Задания №6 ЕГЭ 2022 по русскому языку
«Исправить лексическую ошибку, исключить или заменить слово.»
Формулировка задания 6 возможна в двух вариантах: исключение слова или его замена. Приведем примеры.
1) Исключение. Из демоверсии ЕГЭ 2022 г.:«Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
В этом пейзаже не было ни одной кричащей краски, ни одной острой черты в рельефе, но его скупые озёрца, наполненные тёмной и спокойной водой, кажется, выражали главную суть воды больше, чем все моря и океаны.»
Ответ: главную
В данном предложение необходимо исключить слово «главную», так как оборот речи «главная суть» является плеоназмом. «Суть — самое главное, существенное в ком-л., чем-л.; сущность, основа» (словарь Ожегова).
2) Замена.«Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
В конце XVII столетия сторонники царевны Софии одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.»
Ответ: потерпели
Здесь нарушение лексической сочетаемости. Одержать можно победу, а потерпеть поражение.
Для успешного выполнения задания необходимо:
- понимать лексическое значение слова и употреблять его в соответствии с данным значением;
- учитывать особенности сочетаемости слов;
- правильно употреблять синонимы, антонимы и омонимы;
- избегать речевой избыточности;
- не допускать речевой недостаточности;
- учитывать сферу употребления лексики и стилистическую окраску.
Алгоритм выполнения:
1) Найди смысловое (семантическое) противоречие (сигнал ошибки)2) Распознай ошибку, укажи ее вид (не смешивать со средствами выразительности)3) Если это ошибка, исправь ее.
ТЕОРИЯ
Типы ошибок
№ | ОШИБКИ | ПРИМЕРЫ |
1 | Употребление слова в несвойственном ему значении | Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Мысль развивается на продолжении всего текста. |
2 | Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом(проверяется в задании 5) | Мое отношение к этой проблеме не поменялось.Были приняты эффектные меры. |
3 | Неразличение синонимичных слов | В конечном предложении автор применяет градацию. |
4 | Употребление слов иной стилевой окраски | Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею. |
5 | Неуместное употребление эмоционально — окрашенных слов и фразеологизмов | Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений. |
6 | Неоправданное употребление просторечных слов | Таким людям всегда удается объегорить других. |
7 | Нарушение лексической сочетаемости | Автор увеличивает впечатление. |
8 | Употребление лишних слов, в том числе плеоназм | Молодой юноша, очень прекрасный |
9 | Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) | В этом рассказе рассказывается о реальных событиях. |
10 | Неоправданное повторение слова | Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного. |
11 | Бедность и однообразие синтаксических конструкций | Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу. |
Лексические нормы (или нормы словоупотребления) – это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
1) Нарушение лексической сочетаемости слов.Лексическая сочетаемость слов – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитывать значение слов, может возникнуть лексическая несочетаемость.Например, слова могут не сочетаться из-за их лексической несовместимости(Облокотиться спиной, потерпеть победу, состоялось вооруженное столкновение и т.д.)
*Сюда же можно отнести и неточное использование фразеологизмов.
Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое словосочетание (манна небесная, зарубить на носу).Типичными ошибками в использовании фразеологизмов являются:
- сокращение выражения «И яйца не стоит» вместо «И яйца выеденного не стоит»)
- замена слова («львиная часть» вместо «львиная доля»)
- совмещение двух оборотов («играет большое значение» вместо «играет роль» или «имеет большое значение»)
2) Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксомПаронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению (длинный и длительный, горный и гористый, водный и водяной, эффектный и эффективный)
Правильному употреблению паронимов посвящено задание №5 ЕГЭ по русскому языку.
3) Употребление лишних слов, в том числе плеоназмы – словосочетания, в которых одно из двух слов является лишним, потому что его значение совпадает со значением другого, рядом стоящего слова. (главная суть, свободная вакансия, моя автобиография, строгое табу и другие).
4) Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) – повторение однокоренных или одинаковых слов (организовать организацию, спросить вопрос, предложить предложение).
*Помимо избыточности слов, к лексическим ошибкам относится и недостаточность слов, но в задании №6 это не проверяется.
В кабинете висели русские писатели (портреты).В читальный зал в одежде не входить! (в верхней одежде).
3) Неразличение синонимичных слов.
Синонимы – слова одной и той же части речи, близкие или тождественные по значению (друг – товарищ – приятель, молодость – юность, умный – толковый, работать – вкалывать и тд.)
Синонимы не всегда могут заменять друг друга в речи, особенно стилистически разные слова.Она пошла к врачу, потому что у нее болели очи (вместо глаза).Адвокат добивался, чтобы его подзащитного обелили (вместо оправдали)
*Также возможно некорректное употребление антонимов и омонимов.
Антонимы – слова, одной части речи противоположные по своему лексическому значению (холодный – горячий, друг – враг).
В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться (неуместное использование антонимов «сила» и «слабость»).
Омонимы – слова, совпадающие по форме (в произношении, на письме), но разные по значению (лук – растение/оружие, брак – супружество/некачественная продукция).
На олимпиаде по русскому языку я потерял очки из-за невнимательности (очки – баллы или очки – оптический прибор, защищающий глаза).
4) Неоправданное и неуместное использование устаревшей лексики, неологизмов, профессионализмов, жаргонизмов, диалектизмов, заимствованных слов, многозначных слов.
Устаревшие слова в зависимости от причин устаревания делятся на две группы:
Историзмы — это слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия (кольчуга, треуголка, барщина и т.д)
Архаизмы – слова, устаревшие по языковой причине, вышли из употребления, так как были заменены синонимами (ланиты – щёки, очи – глаза, лицедей — актер).
*Историзмы и архаизмы употребляются в текстах, в которых речь идет о прошлом (художественная литература, исторические исследования).
Неологизмы – новые слова, ещё не занявшие место в активной лексике. Неологизмы появляются в языке вместе с обозначаемыми реалиями (комбайн, космонавт, спутник).
Диалектизмы — лексическая единица, употребление которой ограничено определенной территорией.Своевременная и качественная прополка бураков способствует хорошему урожаю. (свеклы)
Заимствованные слова – слова, пришедшие в язык из других языков.Его представили этаким полиглотом: он и физик, и математик, и поэт. (Полиглот – человек, владеющий многими языками)
Лексическая ошибка связана с непониманием значения заимствованного слова «полиглот».Многозначные слова – слова, имеющие несколько значений.Как правило, контекст помогает разграничить, в каком именно значении употреблено слово.