- «Чувствуешь нечто неизведанное»: воронежские выпускники рассказали, зачем сдают ЕГЭ по китайскому
- Читайте также
- Общая информация
- Основные изменения в ЕГЭ по китайскому языку
- Расписание
- Задания
- Критерии оценивания
- Баллы
- Пересдача
- Мнения экспертов
- Сколько человек в России учат китайский и для чего?
- Почему он считается таким сложным?
- Зачем вводят ЕГЭ по китайскому языку?
- Что не так с его демоверсией?
- Как школьники готовятся к экзамену?
- Почему получить 100 баллов за него будет сложно?
«Чувствуешь нечто неизведанное»: воронежские выпускники рассказали, зачем сдают ЕГЭ по китайскому
31 мая 2021 22:30
Этот иностранный язык стал самым редким предметом по выбору в регионе в 2021 году
31 мая начался основной этап ЕГЭ. А это значит, что в течение месяца выпускники станут сдавать экзамены, результаты которых во многом определят их будущее. В Воронежской области в 2021-м такое испытание пройдут более 11 тысяч человек. Самыми популярными дисциплинами по выбору стали профильная математика, обществознание и физика. Среди редких предметов – иностранные языки. Например, китайский решили сдавать всего лишь пятеро ребят. «Комсомолка» пообщалась с некоторыми из них и выяснила, почему выпускники сделали такой выбор.
«ОНИ БУДТО С ДРУГОЙ ПЛАНЕТЫ»
Одиннадцатиклассница воронежской школы № 34 Александра Никитина учит китайский больше трех лет. Такое решение девушка приняла после того, как хорошо освоила английский и поняла, что ей нужна новая цель.
– Все вокруг говорили, что Китай – перспективное направление. Подумала: надо попробовать. Родители поддержали, – объясняет Саша. – Вначале я недолго занималась с репетитором, потом стала посещать групповые занятия: два раза в неделю по полтора часа. Один урок – с русским преподавателем, второй – с носителем языка.
Вместе с Сашей занимаются и школьники, и студенты, и уже работающие люди. Примерный возраст – от 14 до 30. Разумеется, обучение не направлено на подготовку к ЕГЭ. Курсы дают возможность научиться понимать язык и вести диалоги.
– Для меня сложнее всего было произношение. В китайском тон имеет большое значение, от него зависит смысл слова. И вот к каждому иероглифу нужно запомнить определенную интонацию. Хотя не менее важно и написание. У всех иероглифов свое правописание, нельзя ошибиться ни в одной черточке. Без привычного алфавита было трудно. Тысячи иероглифов – десятки значений. В каждом нужно разобраться. Но курсы позволили мне сделать большой прорыв в языке. Носитель, с которым мы занимаемся, здорово помог.
По словам девушки, при таком ритме занятий за полгода-год можно научиться понимать китайский и немного говорить. В 2019-м Саша вместе с родителями побывала в Китае. К тому моменту она уже понимала местную речь и была в состоянии поддержать разговор, реагировать на спонтанные фразы.
– Мы посетили Пекин и Шанхай. Мне очень понравилось. Их культура совсем непохожа на европейскую. Кстати, ею я заинтересовалась уже в процессе изучения языка. Они будто с другой планеты. Другая пища, еда, традиции. Чувствуешь, что это нечто неизведанное, – делится впечатлениями от путешествия Александра.

Фото предоставлено героиней публикации.
«УРОВЕНЬ СЛОЖНОСТИ НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ»
В том же году в России впервые провели ЕГЭ по китайскому языку. И школьница решила, что нужно попробовать свои силы. Ведь она уже точно знала, что свяжет будущее с Поднебесной.
– Хотела бы переехать в Китай. Работать там, лучше узнать язык и культуру. Я начала все это изучать, и теперь мне сложно остановиться, – смеется школьница.
Прошлым летом центр, в котором занимается Саша, хотел поехать в Китай попрактиковать язык. Но не получилось. Ситуацию подпортил коронавирус. По этим же причинам не удалось получить грант на обучение в Поднебесной.
Хоть эпидемия и внесла коррективы в промежуточные планы, основополагающие остались теми же. Саша готовится сдавать китайский и английский языки, историю и русский. Собирается подавать документы в Казанский университет на востоковедение, зарубежное регионоведение и на специальность переводчика. Также рассматривает варианты поступления в Санкт-Петербург и Москву. Кстати, результат ЕГЭ по иностранному нужно подавать один – либо по английскому, либо китайскому. Но выпускница решила подстраховаться: сдать оба предмета, а итоги лучшего предоставить в вуз.
– Специально для ЕГЭ по китайскому прошлым летом я начала заниматься еще и с репетитором из Новосибирска. Педагог является экспертом, проверяющим единый госэкзамен, помогает мне разобраться в критериях, – продолжает школьница. – Китайский – сложный. Его нельзя приравнивать к английскому. Думаю, справедливее было бы проводить испытание по типу международных экзаменов на определение уровня языка. Там аудирование медленнее и яснее. Тексты соответствуют среднему знанию. А на ЕГЭ могут достаться как очень трудные, так и очень легкие задания. Уровень сложности плохо определен.
Но Саша настраивает себя на лучшее:
– Главное на экзамене – не переживать. Буду стараться изо всех сил.
«ЧАСАМИ ПРОПИСЫВАЛИ ИЕРОГЛИФЫ»
Ученица воронежской школы № 1 Томирис Намозова учит китайский немного меньше – около двух лет. Однако ее судьба сложилась таким образом, что девушка получает сейчас сразу два образования: российское и китайское. В первую смену занимается в школе, во вторую – дистанционно в зарубежном колледже. Томирис даже успела отучиться полгода в Поднебесной, но потом пришлось вернуться обратно из-за пандемии.
– Китай очень быстро развивается, и там все построено на трудолюбии, а мне свойственно такое качество. По этим причинам я и решила изначально попробовать там поучиться. Хотя даже не знала, понравится язык или нет, подойдет ли он мне, – объясняет школьница.
В пекинском колледже девушка изучает исключительно китайский. Учится грамматике, говорению, письму.
– В школе я привыкла к длительным занятиям по восемь часов. А в Китае уроки продолжались с восьми утра до 11.30, иногда после перерыва была еще одна пара. Для меня это была настоящая свобода, – вспоминает Томирис. – Нам все очень четко и хорошо объясняли. Преподаватели знали: если в сентябре мы начали вот это, то к октябрю будет такой результат. Если ты концентрировался во время урока, то дома можно было даже не повторять материал. А прийти спокойно на следующий день и все рассказать. Но письменные задания, конечно, приходилось выполнять после занятий.
Девушка признается: поначалу рука не хотела писать иероглифы. Но как только она поняла, из чего они состоят, какие бывают палочки и закорючки, стало проще.
– Раз по 20-30 приходилось прописывать один иероглиф. Под это были отведены отдельные занятия. Но как только база наработалась, как только начинаешь понимать, как поэтапно писать каждую палочку, то новый иероглиф можно начертать интуитивно, разложив на составляющие.
Похуже у Томирис дела обстоят с произношением. Необходимо четко следить за интонацией: вытягивать, просто проговаривать, произносить резко и т. д, а это не всегда получается.

Фото предоставлено героиней публикации.
«ПОЛТОРА МЕСЯЦА НОСИЛА С СОБОЙ ВИЛКУ»
Оставшиеся от Пекина впечатления у девушки – «просто вау». Большой город с небоскребами, с едой, которая сначала казалась несъедобной, с людьми, которые разговаривают на непонятном языке и не понимают английского.
– Осваивались постепенно. Нашли итальянскую забегаловку. Как-то даже раздобыли гречку. Позже отыскали русский квартал, где был борщ. В кафе иногда приходилось просто пальцем показывать, что тебе нужно. Потом выучили элементарные основные фразы на китайском. Даже смогли велосипеды арендовать. Палочками не могла долго научиться есть, поэтому месяца полтора ходила со своей вилкой, – со смехом делится Томирис.
Также колледж позволил ребятам посетить основные достопримечательности, например, побывать на Китайской стене. Посмотреть различные мосты, дворцы и памятники, поучаствовать в торжествах по случаю Лунного праздника.
«БЕЗ ПОДГОТОВКИ НАБЕРУ 80 БАЛЛОВ»
Семья Томирис до прошлой осени жила в Душанбе, поэтому китайская культура отчасти ей показалась близкой. А вот ЕГЭ, с которым школьница столкнулась после переезда из столицы Таджикистана в столицу Черноземья, немного ее озадачил.
– У нас нет такой формы аттестации. И, конечно, я была в шоке от вариантов, которые тут придумывают, – продолжает школьница. – Разумеется, мне хочется поступить в китайский вуз, но не знаю, какая будет эпидобстановка, откроются ли границы, поэтому буду подавать документы в российский университет.
Томирис выбрала ЕГЭ по русскому, математике, обществознанию и китайскому. Планирует поступать в Санкт-петербургский университет на экономиста с уклоном на Китай или международные отношения.
– Посмотрела все задания по китайскому языку: спокойно могу набрать 80 баллов без подготовки. Но у нас особо и готовить некому. Русский пишу на 70-80 баллов. Математика стала хромать в последнее время, но я хожу к репетитору.
При таком графике с двойным обучением, подготовкой к ЕГЭ и репетиторами времени на себя у Томирис практически не остается. Но она думает, что потраченные на учебу силы себя оправдают. А еще она не пытается сильно планировать, ведь за последние годы в ее жизни произошло слишком много изменений. Что будет дальше – покажет все то же время.
ЕГЭ-2021 в Воронежской области: расписание и особенности проведения. Публикуем основную информацию по организации итоговой аттестации в регионе (подробнее)
Читайте также
Общая информация
ЕГЭ по китайскому языку – необязательный экзамен и не такой популярный, как, например, английский. Он появился в программе сдачи ЕГЭ лишь в 2019 году, но при этом ежегодно его выбирают все больше выпускников, поскольку отношения с Китаем развиваются активно.
Модель сдачи китайского не отличается от прочих иностранных языков: экзамен разделен на устную и письменную части. Причем сдают их в разные дни.
Этот экзамен может понадобиться выпускникам, собирающимся освоить лингвистические специальности, юриспруденцию, рекламу и связи с общественностью, международные отношения, политологию. Также учебные заведения по своему усмотрению могут включить иностранный язык, в том числе китайский, в список требуемых ЕГЭ практически на любое направление.
Основные изменения в ЕГЭ по китайскому языку
Китайский в списке предметов для итоговой аттестации появился только в 2019 году. Спустя всего год, в 2020, в нем произошли масштабные изменения: заданий в разделе «Аудирование» стало меньше, поменялись форматы некоторых заданий, были введены диалогические тексты. Все это актуально в 2023 году
В 2022 году изменения в ЕГЭ по китайскому языку внесены в разделы «Письменная речь» и «Говорение». Теперь ученики должны составить электронное, а не бумажное письмо, что приблизило задание к реальной жизни.
Заключительное задание устной части теперь носит проектный характер. При сравнении двух картинок ученику надо рассказать, как эти изображения могут пригодиться в работе над проектом.
В 2023 году основное изменение внесено во второе задание устной части: теперь выпускнику нужно сказать 10-12 фраз вместо 8-9.
Расписание
В досрочный период экзамен в 2023 году проходит 30 марта. В основной период 13 июня проходит письменная часть экзамена, 16-17 июня – устная.
Задания
Всего ученикам предстоит выполнить 32 задания, которые разделены на базовый, повышенный и высокий уровни сложности. В первой части экзаменуемым нужно справиться с заданиями по аудированию, чтению, продемонстрировать знания грамматики, лексики, иероглифики, умение писать на китайском языке, рассуждать и выражать свои мысли. В первой части 29 заданий, на их решение отводится 2 часа 40 минут – из них полчаса на раздел «Аудирование», 35 минут на чтение, 40 минут на задания по лексике, грамматике и иероглифике, 75 минут на письменные ответы.
Сдавать устную часть необязательно, но тем, кто решил это сделать, нужно помнить: для «Говорения» отводится отдельный день. На выполнение заданий устной части есть 12 минут. Например, ученикам предстоит посмотреть на объявление о новом магазине одежды и задать уточняющие вопросы, узнав часы работы магазина, как до него доехать, есть ли в продаже обувь и другие моменты. На подготовку дается всего полторы минуты.
За каждый из разделов можно набрать максимум 20 тестовых баллов. Таким образом, максимально возможное количество баллов за экзамен – 100.
Критерии оценивания
Задание, где требуется краткий ответ, проверят компьютер с помощью специальной программы. За каждый верный ответ он присваивает 1 балл.
Задания с развернутым ответом оцениваются экспертами. При этом одним из главных в письменной и устной частях экзамена является критерий «Решение коммуникативной задачи». Если эксперты сочтут, что коммуникативная задача в работе не раскрыта, по этому критерию ученик получает 0 баллов – и задание полностью также оценивается в 0 баллов. Сюда относится, например, пересказ текста. Им считается полное совпадение отрезка текста длиной от 15 иероглифов. Если пересказ составляет свыше 30% от всех иероглифов, задание также оценивается в 0 баллов.
При выполнении заданий из раздела «Письмо» (№28 и №29) важно придерживаться требуемого объема текста. Допустимое отклонение составляет 10%. Если ответ слишком короткий, он оценивается в 0 баллов. Если превышает необходимый объем более чем на 10%, проверяется лишь часть, соответствующая требуемому объему.
Баллы
В ЕГЭ по китайскому языку первичные баллы не равны тестовым, как, например, в случае с английским и другими языками. 1 первичный балл дается за правильное выполнение заданий №2-9 и №12- 27. 4 первичных балла можно получить за верное выполнение задания №11, 5 баллов – за задание №30, 6 баллов за верное выполнение 1-го и 10-го заданий. 7 баллов начисляется за задание №31, 8 баллов – за 28-е и 32-е задания и 12 баллов за задание №29. Максимум за всю работу можно набрать 80 первичных баллов, которые равны 100 тестовым баллам.
Чтобы иметь право использовать результаты экзамена для поступления в учебное заведение, выпускник должен набрать минимум 17 первичных баллов, или 22 тестовых в ЕГЭ по китайскому языку.
Пересдача
Пересдача предусмотрена лишь по основным предметам – русскому языку и математике. Остальные предметы, которые сдаются на выбор, можно пересдать лишь через год.
Но можно подать апелляцию и получить шанс пересдать экзамен или увеличить набранные баллы. Право на апелляцию имеют ученики, столкнувшиеся с организационными нарушениями во время ЕГЭ. Например, если на экзамене не хватило бланков. В таком случае необходимо написать апелляцию на процедуру проведения экзамена в этот же день, не выходя из школы. Заявление рассмотрит апелляционная комиссия, и если она решит, что нарушение действительно было, выпускника пригласят на пересдачу в резервный день.
Экзамен в резервный день могут сдать ученики, пропустившие ЕГЭ по уважительным причинам:
по болезни или из-за проведения плановой операции;
из-за внезапного ухудшения самочувствия на экзамене (необходимо подтвердить это справкой от врача);
в случае непредвиденных обстоятельств, по которым ученик вынужден был пропустить экзамен: автомобильная авария и тому подобное;
в случае смерти близкого родственника;
из-за чрезвычайного происшествия в пункте проведения экзамена.
Мнения экспертов
Дарима Цыбикова, учитель китайского языка:
– Самой легкой считается письменная часть, поскольку те, кто выбирает для сдачи китайский язык, как правило, любят писать и читать иероглифы. Самой же сложной считается устная. Труднее всего нашим ученикам было сдавать говорение: нужно было записать аудиоэкспромт после двух минут подготовки. Здесь дело даже не в знании языка, а в готовности к спонтанному действию, пусть даже по заготовленному плану. Сама ситуация может показаться пугающей, хотя в другой обстановке ту же картинку ученик описывал бы подробно и обстоятельно, спокойно выразил бы свое отношение. Но экзамен – ситуация стрессовая.
Аюна Шагдарова, заведующая китайским отделением лингвистического центра:
– Основные сложности возникают у ребят из-за того, что они не находятся в разговорной среде. Поэтому бывают трудности в заданиях на аудирование и говорение. Еще одна сложность в том, что в основном школьники если и учат китайский язык, то это уроки с 5 по 9 класс два раза в неделю по 40 минут. За это время сложно в полной мере освоить всю программу для подготовки к экзамену. Поэтому если ребенок планирует сдавать экзамен по этому предмету, желательно или заранее выбрать школу с углубленным изучением китайского языка, или заниматься дополнительно с репетиторами.
Недавно мэр Москвы Сергей Собянин на своей странице в социальной сети выложил фотографию с выпускницей одной из московских средних школ, поздравив ее со 100-балльным результатом, который она получила на ЕГЭ по китайскому языку: «Это москвичка Анастасия Андрюнина из школы №1517. Она единственная школьница в России, которая получила 100 баллов на ЕГЭ по китайскому языку. В этом году экзамен по китайскому проводился впервые. Поздравляю, Настя!».
В этом году китайский язык был впервые включен в список иностранных языков, которые сдаются на ЕГЭ (экзамен, приравненный к вступительным экзаменам в ВУЗы). В этот список также входят английский, немецкий, французский и испанский языки. Средний балл, полученный выпускниками, составил 62,5. Настя — единственная, кто получил за этот экзамен максимальный результат. Такой успех привлек внимание многих китайских и российских преподавателей и экспертов. Цзы Ню, корреспондент вечерней газеты «Янцзы ваньбао», связался с Настей и задал ей несколько вопросов о том, что связывает ее с Китаем, а также попросил поделиться ее опытом изучения китайского языка.
Продолжение истории после рекламы
«Когда мне было 6, вместе с родителями я переехала в Далянь, где пошла в начальную школу»
Цзы Ню связался с девушкой через китайскую социальную сеть «Вичат» (WeChat), в ходе всего интервью девушка разговаривала только на китайском языке, она ответила на все вопросы, а ее произношение и владение китайским языком сопоставимо с носителем: если сильно не придираться, то ни за что не отличишь от настоящей китайской речи!
Настя родилась в Москве в 2001 году, в ее семье трое детей. Несмотря на то, что девушке всего 18 лет, она занимается изучением китайского языка уже более десяти лет. Она рассказала репортеру, что о Китае узнала с самого раннего детства — из книг, которые она читала в детском саду в Москве. В то время ее старшая сестра ходила на занятия по китайскому языку, и этот учебный центр организовывал для учащихся туристические поездки в Пекин. Когда ее сестра вернулась из столицы Китая, то она уже была влюблена в эту страну: она рассказала, какой красивый Китай, как ей понравились китайские пейзажи и кухня, а Запретный город и Великая китайская стена ее полностью покорили. Позже ее папе предложили работу в одной из турфирм Даляня, поэтому у Насти уже в 6 лет появилась возможность вместе с родителями отправиться в Китай.
Продолжение истории после рекламы
Когда девушка только приехала, она еще не ходила в школу и совсем не умела говорить по-китайски, общение с преподавателями и товарищами происходило при помощи жестов или рисунков на бумаге. Но с их помощью через год-два Настя уже могла свободно общаться с другими детьми в классе. Она с теплотой вспоминает начальную школу в Китае, в то время девочка была ученицей «Начальной школы Минсин города Далянь».
От тонов до словарного запаса — все «полностью пропитано Китаем»
Корреспондент Цзы Ню спросил Настю: «Когда тебе было шесть, какой предмет тебе нравился больше всего?». Девушка ответила, что это были уроки рисования. Тогда корреспондент задал еще один вопрос: «А как тебе давался язык и литература?». Девушка решила немного подшутить и ответила: «Ничего, сойдет». Произношение иероглифа «行» (xíng) дает задний назальный звук, Настя произнесла его с особенной четкостью и нарочито преувеличенным, что заставило корреспондента рассмеяться. Стоит иметь в виду, что многие китайцы, особенно южане, которые говорят с акцентом, не могут понять слова с задними назальными звуками. Услышав, что корреспондент смеется, Настя тут же объяснила: «Это хуже, чем у некоторых китайских студентов, но лучше, чем у другой половины». Добавив: «Ни хорошо, ни плохо».
Продолжение истории после рекламы
Тогда корреспондент не смог сдержать эмоций и сказал, что уровень Настиного китайского — от произношения до словарного запаса — по праву можно считать «полностью пропитанным Китаем».
Девушке также нравились занятия по математике, и она до сих пор вспоминает учителя по математике из начальной школы, рассказав, что та очень ей помогала. Иногда, когда Настя ссорилась с одноклассниками, учительница могла за одну секунду разрешить все споры, и при этом каждый не чувствовал себя обиженным. Что касается уроков китайского языка и литературы, то девушка вспомнила свое сочинение на тему «Обнаруженное царство», где нужно было рассказать о своей поездке. В начальной школе Настя воспитывалась под влиянием китайской культуры, и теперь он знает стихотворения эпохи Древности и народные песни. Она хорошо помнит, как выступала на сцене вместе с одноклассниками, исполняя песню «56 народов».
Продолжение истории после рекламы
Знаешь больше, чем учителя? «Этого я и не знаю!»
После начальной школы Настя вместе с мамой и старшей сестрой вернулась в Россию, девушке пришлось оставить свои планы по поступлению в китайскую среднюю школу, и она отправилась учиться в московскую школу №1517. Эта школа подразумевает 11-летнее обучение и не разделяется на младшую и среднюю, поэтому Настя, вернувшись в Россию, пошла в седьмой класс.
После возвращения из Китая девушка не забросила язык и продолжила его изучение. В школе №1517 были факультативные занятия по китайскому языку, и 13 учеников из Настиного класса выбрали эти дополнительные уроки. Занятия вел русский учитель. Сперва он проверил у Насти такие навыки, как понимание на слух и письмо, задал несколько вопросов, после чего больше к ним не возвращался — на каждом занятии девушка хорошо себя проявляла и получала отличные оценки.
Продолжение истории после рекламы
Цзы Ню спросил, у кого уровень китайского был лучше: у нее или у преподавателя? Настя ответила: «Этого я не знаю». А затем добавила: «На самом деле уровень китайского нашего учителя был хорошим, он может свободно общаться с китайцами, как и я. Мой класс сдал ЕГЭ по китайскому хорошо». Настя и ее преподаватель для общения с китайцами использовали «Вичат». Ее одноклассники, которые учились в Китае, также пользуются этой соцсетью.
«Аудирование было достаточно сложным»
6 июня прошел первый ЕГЭ по китайскому языку. Из Настиного класса его выбрали 11 человек. Когда речь зашла о сложности экзамена, девушка, не стесняясь, сказала, что, по ее мнению, самой трудной частью было аудирование. Один из типов заданий подразумевал выбор правильного ответа из нескольких предложенных вариантов. Сперва требуется прослушать записать, затем «обмозговать», что ты услышал, и только потом выбрать ответ. Было еще задание, которое заставило сомневаться: требовалось правильно отметить тоны в слове «музей» (bówùguǎn). Что касается грамматики, письменной части и чтения, то Настя твердо заявила: «С этим у меня проблем не было!». Девушке попалось задание, где нужно было написать сочинение на тему: почему люди путешествуют? Требовалось уложиться в 140-180 символов.
Продолжение истории после рекламы
Настя поделилась: «Когда преподаватель сказал, что я сдала китайский на 100 баллов, я сначала подумала, что ослышалась. Но осознав это, я была вне себя от счастья. Это же так здорово! Я думаю, это все благодаря моим родителям и их решению взять меня с собой в Китай, когда я была маленькой».
Мэр Москвы отправил Насте поздравления
Узнав, что выпускница московской школы получила за ЕГЭ по китайскому высший балл, мэр Москвы Сергей Собянин выложил на свою страницу в социальной сети фотографию Насти с подписью: «Это москвичка Анастасия Андрюнина из школы №1517. Она единственная школьница в России, которая получила 100 баллов на ЕГЭ по китайскому языку. В этом году экзамен по китайскому проводился впервые. Поздравляю, Настя!». Корреспондент спросил Настю, знает ли она об этом поздравлении, девушка радостно ответила: «Конечно, знаю! У меня же брали интервью!».
Продолжение истории после рекламы
Настин преподаватель по китайскому языку не перестает хвалить свою любимую ученицу: «Настя очень увлечена китайским, она очень трудолюбивая и старательная ученица. Можно сказать, что она уже хорошо освоила язык. Стоит отметить, что не каждый способен его выучить. Ключ к нему — произношение и тоны, если вы не можете освоить тоны, то у вас не получится выучить китайский».
О планах на будущее: «Мне хотелось бы отправиться на учебу в Китай»
После ЕГЭ Настино лето расписано буквально по минутам: когда она общалась с корреспондентом, девушка поделилась, что только что вернулась из своей поездки в Санкт-Петербург. Позже она собирается навестить бабушку и отметить ее день рождения, а также съездить в Китай и повидаться со старыми друзьями и одноклассниками.
Продолжение истории после рекламы
Говоря о планах на будущее, Настя рассказала, что за все три ЕГЭ (математика, русский, китайский) набрала 238 баллов. Можно было выбрать, какую математику сдавать — базовую или профильную. Девушка сказала, что хочет изучать экономику в университете, а ее общий балл выше среднего балла абитуриентов. Ее университет мечты — один из многопрофильных университетов Москвы, куда бы она хотела поступить на факультет экономики. Но окончательного решения девушка еще не приняла. Ежегодно этот университет отправляет многих студентов учиться в Китай, поэтому Настя отметила, что у этот университет даст еще больше возможностей для учебы в Китае.
Продолжение истории после рекламы
Все больше россиян начинают учить китайский язык
За последние годы число россиян, изучающих китайский язык, становится все больше. В ноябре 2018 года заместитель руководителя Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки Анзор Музаев в интервью агентству «Синьхуа» заявил, что в настоящее время китайский язык изучают около 17 тысяч российских школьников, среди которых 3 тысячи — ученики старших классов. Чтобы включить китайский язык в список предметов ЕГЭ, сфере образования потребовалось много лет. По словам Музаева, в будущем еще больше учеников будут выбирать китайский язык в качестве иностранного языка для сдачи ЕГЭ.
Продолжение истории после рекламы
Сергей Кравцов, руководитель Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки, подчеркнул, что включение китайского языка в перечень предметов ЕГЭ происходил в течение трех лет, в этот процесс входили: определение процедуры экзамена, разработка материалов подготовки к экзамену, проведение необходимых проверок. В этом году экзамен прошел успешно, планируется, что в следующем году его будут сдавать еще больше выпускников.
Согласно информации, полученной из местных СМИ, в 2019 году 289 выпускников из 43 российских регионов выбрали китайский язык в качестве ЕГЭ, фактическая явка на ЕГЭ по китайскому языку составила 65 учеников, средний балл, полученный за экзамен — 62,5.
С 5 по 8 июня 2019 года 289 российских школьников впервые будут сдавать ЕГЭ по китайскому языку. Мы поговорили с профессором МГПУ, который разрабатывал экзамен, с репетитором китайского языка и выпускником, которому предстоит написать экзамен в июне. Они рассказали, чего в нём не хватает и зачем он нужен современной российской школе.
Сколько человек в России учат китайский и для чего?

В 2016 году китайский язык в России изучали 11 тысяч школьников в 75 учебных заведениях, а также семь тысяч студентов. Это количество распределяется по регионам неравномерно. Чаще всего китайский учат в Москве, Санкт-Петербурге, Дальневосточном и Сибирском регионах.
В московской школе № 1948 «Лингвист-М» с углублённым изучением китайского язык появляется в расписании ещё в начальной школе, а в лицее № 1535 его изучают с седьмого класса как второй иностранный в рамках дополнительного образования. Для лицеистов эти курсы бесплатны.
Ученица школы № 1948 Эллина Кутузова в этом году среди тех, кто решился сдавать экзамен. Она учит китайский язык с первого класса и собирается поступать в вуз в Китае по специальности «международная педагогика китайского языка». Для поступления ЕГЭ ей не понадобится.
«Я хотела бы получить этот опыт, чтобы им могли воспользоваться другие ребята в следующем году. У меня достаточно хороший уровень, поэтому сдать ЕГЭ мне несложно. Но тем, кому важны результаты экзамена, надо будет знать, какие типичные ошибки они могут допустить. Моей однокласснице, например, иностранный язык нужен для поступления, и она специально выбрала китайский вместо английского, потому что сдавать его сложнее и интереснее», — рассказывает Эллина.
Изучение языка сегодня необходимо, чтобы создавать более крепкие связи с китайским миром, считает заведующий кафедрой китайского языка МГПУ Владимир Курдюмов.
«Китайский мир — это, по сути, несколько государственных образований. Не только континентальный Китай, но и остров Тайвань, Сингапур, а также специальные административные районы Макао и Гонконг, где китайская культура представлена абсолютно по-разному. Плюс огромная китайская диаспора во многих странах. Язык необходим, чтобы понимать этот мир, устанавливать и наращивать связи. Европейскому мышлению свойственно заблуждение — полагать себя единственно верным способом осмысления мира. Китайский язык позволяет понять, что это не так. Существуют другие системы мировоззрения, не менее значимые, чем наша».
Почему он считается таким сложным?

В китайском языке порядка 50 тысяч иероглифов, если считать разнописи (упрощённое начертание или простонародные сокращения иероглифов — прим. ред.). Для чтения прессы и общения с носителями языка школьнику достаточно владеть тремя тысячами иероглифов, а студенту вуза — пятью или семью тысячами.
Большую часть времени при изучении китайского уделяют написанию иероглифов и интонации
Китаец не понимает говорящего по-китайски, если единицы неправильно интонируются. Между тем в пекинском диалекте используется четыре тона, а в других встречается от шести до девяти.
В китайском языке нет форм слова, да и самих слов в привычном нам понимании, объясняет Владимир Курдюмов. Есть слабые лексические единицы, которые легко соединяются и распадаются. Иероглифы — главная единица языка, обычно это корень или, реже, суффикс или полусуффикс.
Сложность иероглифов и произношения компенсируется относительно простой грамматикой. Подробных разъяснений требуют лишь некоторые темы.
Зачем вводят ЕГЭ по китайскому языку?

До 2019 года дети, которые изучали китайский как основной иностранный с начальной школы, вынуждены были сдавать в качестве ЕГЭ другой язык. Чаще всего это был английский. Как говорит Владимир Курдюмов, в результате вузы не могли набрать продолжающие группы китайского языка.
В ФИПИ считают, что появление ЕГЭ по этому предмету способствует «модернизации и стандартизации системы обучения» китайскому языку по всей стране. В преподавании других иностранных языков этого уже удалось достигнуть именно благодаря единому экзамену.
По словам Курдюмова, сегодня в России при преподавании китайского языка ориентируются на коммуникативные методики. Они распространены в самом Китае и в США, но для русских школьников не всегда подходят: «В советское время китайский язык изучали по грамматическим, или сознательно-практическим, методикам. Дети привыкли спрашивать, почему это правило в языке работает так, а не иначе. В коммуникативной методике же главное — запоминание образцов и развитие разговорной речи».
Чтобы избежать перекоса, при разработке ЕГЭ по китайскому создали кодификатор, где перечислены и навыки, которыми должны владеть школьники, и грамматические правила, которые они должны знать к окончанию школы.
Что не так с его демоверсией?

Разработчики ЕГЭ по китайскому, видимо, брали за образец варианты ЕГЭ по другим иностранным языкам, считает Дарья Володькина. Поэтому демоверсия, на которую ориентируются репетиторы и ученики, не учитывает многие нюансы изучения китайского.
В части «Письмо» ученикам предлагают два задания, в каждом из которых нужно написать текст объёмом в 100–120 иероглифов. Столько же слов должен написать ученик в первом задании раздела ЕГЭ по английскому языку. Но в китайском языке одно слово в среднем состоит из двух-трёх иероглифов. 120 иероглифов — это не 120 слов, а гораздо меньше.
Кроме того, вопросы вызывает формулировка заданий. «Задания сформулированы общими словами. Поэтому времени и лимита в 120 иероглифов не хватит, чтобы написать красивый и связный текст. Если бы задачу сформулировали понятнее, время и объём слов не были бы проблемой», — считает Эллина Кутузова.
В ЕГЭ по английскому в первом письменном задании нужно написать ответ на личное письмо друга, а в экзамене по китайскому — рассказ с ответом на пять предложенных в задании вопросов. Но пока не ясно, каких правил оформления в нём нужно придерживаться.
«В английском нам дают отрывок из письма другого человека, и мы должны сформулировать чёткий ответ на его вопрос и тоже задать собеседнику пару вопросов. Этого не сказано напрямую в формулировке задания, но мы знаем, что его нужно выполнять именно так: написать город, дату, обратиться к собеседнику словами „дорогой друг“. Непонятно, должны ли мы придерживаться такой же схемы в ЕГЭ по китайскому», — рассказывает выпускница.
«Сейчас экзамен очень стандартизирован. Я надеюсь, в дальнейшем ЕГЭ по китайскому будет развиваться с учётом особенностей языка», — говорит Владимир Курдюмов, который принимал участие в его разработке.
Как школьники готовятся к экзамену?

Единственный официальный вариант, на который могут опираться школьники, — это демоверсия, которую ФИПИ опубликовал осенью 2018 года. Пособий по подготовке к экзамену по китайскому пока не появилось. Ни официальных, ни разработанных педагогами отдельно от ФИПИ.
В классе Эллины Кутузовой пять часов китайского языка в неделю. К ЕГЭ школьники готовятся как на уроках, так и самостоятельно. Учителя составляют типовые задания, опираясь на официальную демоверсию.
«В нашем случае отсутствие пособий — не такая большая проблема. Благодаря этим заданиям мы приблизительно понимаем, как готовиться. К тому же я участвовала в олимпиадах по китайскому языку — во Всероссийской и в тех, которые проводят разные китайские вузы. В принципе, система везде одинаковая», — рассказывает Эллина.
Почему получить 100 баллов за него будет сложно?

Репетитор по китайскому языку Дарья Володькина считает, что возможности большинства выпускников в целом ниже тех, которые нужны для успешной сдачи экзамена.
«Части «Аудирование» и «Чтение» примерно соответствуют HSK 4 (HSKK — международный экзамен по китайскому языку), а часть «Письмо» — HSK 5. При этом HSK 5 — это предпоследний уровень владения языком. HSK 6 — последний и приравнивается к свободному владению на уровне носителя.
HSK 5 предполагает 500–800 аудиторных часов и более 2500 слов. Для школьников, у которых китайский в лучшем случае два раза в неделю по 45 минут, это непосильная задача. Набрать 100 баллов для простого ученика — это пока что-то из области фантастики», — считает репетитор.
Ассоциация развития синологии России в 2018 году отправила письмо в ФИПИ, где перечислила 28 вопросов к организации и оцениванию экзамена. Один из них касался того, какому уровню HSK соответствуют задания в ЕГЭ. В ФИПИ ответили, что ЕГЭ по иностранному языку, в том числе по китайскому, «включает задания разного уровня сложности, что позволяет дифференцировать участников экзамена по уровню их иноязычной коммуникативной компетенции». Любые корреляции между ЕГЭ и HSK в ведомстве назвали «некорректными».





